paint-brush
Language: An Introduction to the Study of Speech: Chapter 10 - Language, Race and Culture by@edwardsapir
1,181 reads
1,181 reads

Language: An Introduction to the Study of Speech: Chapter 10 - Language, Race and Culture

by Edward SapirJuly 28th, 2022
Read on Terminal Reader
Read this story w/o Javascript
tldt arrow

Too Long; Didn't Read

About HackerNoon Book Series: We bring you the most important technical, scientific, and insightful public domain books. This book is part of the public domain.

People Mentioned

Mention Thumbnail

Company Mentioned

Mention Thumbnail

Coins Mentioned

Mention Thumbnail
Mention Thumbnail
featured image - Language: An Introduction to the Study of Speech: Chapter 10 - Language, Race and Culture
Edward Sapir HackerNoon profile picture

Language: An Introduction to the Study of Speech, by Edward Sapir is part of HackerNoon’s Book Blog Post series. You can jump to any chapter in this book here: [LINK TO TABLE OF LINK]. Chapter X: Language, Race and Culture

 Scandinavian, “Celtic,” and pre-Celtic elements. If by “English” we mean also Scotch and Irish, then the term “Celtic” is loosely used for at least two quite distinct racial elements—the short, dark-complexioned type of Wales and the taller, lighter, often ruddy-haired type of the Highlands and parts of Ireland. Even if we confine ourselves to the Saxon element, which, needless to say, nowhere appears “pure,” we are not at the end of our troubles. We may roughly identify this strain with the racial type now predominant in southern Denmark and adjoining parts of northern Germany. If so, we must content ourselves with the reflection that while the English language is historically most closely affiliated with Frisian, in second degree with the other West Germanic dialects (Low Saxon or “Plattdeutsch,” Dutch, High German), only in third degree with Scandinavian, the specific “Saxon” racial type that overran England in the fifth and sixth centuries was largely the same as that now represented by the Danes, who speak a Scandinavian language, while the High German-speaking  is markedly distinct.

But what if we ignore these finer distinctions and simply assume that the “Teutonic” or Baltic or North European racial type coincided in its distribution with that of the Germanic languages? Are we not on safe ground then? No, we are now in hotter water than ever. First of all, the mass of the German-speaking population (central and southern Germany, German Switzerland, German Austria) do not belong to the tall, blond-haired, long-headed “Teutonic” race at all, but to the shorter, darker-complexioned, short-headed Alpine race, of which the central population of France, the French Swiss, and many of the western and northern Slavs (e.g., Bohemians and Poles) are equally good representatives. The distribution of these “Alpine” populations corresponds in part to that of the old continental “Celts,” whose language has everywhere given way to Italic, Germanic, and Slavic pressure. We shall do well to avoid speaking of a “Celtic race,” but if we were driven to give the term a content, it would probably be more appropriate to apply it to, roughly, the western portion of the Alpine peoples than to the two island types that I referred to before. These latter were certainly “Celticized,” in speech and, partly, in blood, precisely as, centuries later, most of England and part of Scotland was “Teutonized” by the Angles and Saxons. Linguistically speaking, the “Celts” of to-day (Irish Gaelic, Manx, Scotch Gaelic, Welsh, Breton) are  as to make it highly probable that they represent but an outlying transfer of an Indo-European dialect (possibly a Celto-Italic prototype) to a Baltic people speaking a language or a group of languages that was alien to Indo-European. Not only, then, is English not spoken by a unified race at present but its prototype, more likely than not, was originally a foreign language to the race with which  In spite of the fact that the greatest race cleavage in this region lies between the Papuans and the Polynesians, the major linguistic division is of Malayan on the one side, Melanesian and Polynesian on the other.As with race, so with culture. Particularly in more primitive levels, where the secondarily unifying power of the “national” ideal does not arise to disturb the  The speakers of these languages belong to four distinct culture areas—the simple hunting culture of western Canada and the interior of Alaska (Loucheux, Chipewyan), the buffalo culture of the Plains (Sarcee), the highly ritualized culture of the southwest (Navaho), and the peculiarly specialized culture of northwestern California (Hupa). The cultural adaptability of the Athabaskan-speaking peoples is in the strangest contrast to the inaccessibility to foreign influences of the languages themselves. The Hupa Indians are very typical of the culture area to which they belong. Culturally identical with them are the neighboring Yurok and Karok. There is the liveliest intertribal intercourse between the Hupa, Yurok, and Karok, so much so that all three generally attend an important religious ceremony given by any one of them. It is difficult to say what elements in their combined culture belong in origin to this tribe or that, so much at one are they in communal action, feeling, and  The racial and cultural division, however, particularly the former, are of major importance, while the linguistic division is of quite minor significance, the Polynesian languages constituting hardly more than a special dialectic subdivision of the combined Melanesian-Polynesian group. Still clearer-cut coincidences of cleavage may be found. The language, race, and culture of the Eskimo are markedly distinct from those of their neighbors; in southern Africa the language, race, and culture of the Bushmen offer an even stronger contrast to those of their Bantu neighbors. Coincidences of this sort are of the greatest significance, of course, but this significance is not one of inherent psychological relation between the three factors of race, language, and culture. The coincidences of cleavage point merely to a readily intelligible historical association. If the Bantu and Bushmen are so sharply , indicates that there is no profound causal relation between the development of language and the specific development of race and of culture.But surely, the wary reader will object, there must be some relation between language and culture, and between language and at least that intangible aspect of race that we call “temperament”. Is it not inconceivable that the particular collective qualities of mind that have fashioned a culture are not precisely the same as were responsible for the growth of a particular linguistic morphology? This question takes us into the heart of the most difficult problems of social psychology. It is doubtful if any one has yet attained to sufficient clarity on the nature of the historical process and on the ultimate psychological factors involved in linguistic and cultural , is basically responsible for the slant and drift of a culture, however much it may manifest itself in an individual’s handling of the elements of that culture. But granted that temperament has a certain value for the shaping of culture, difficult though it be to say just how, it does not follow that it has the same value for the shaping of language. It is impossible to show that the form of a language has the slightest connection with national temperament. Its line of variation, its drift, runs inexorably in the channel ordained for it by its historic antecedents; it is as regardless of the feelings and sentiments of its speakers as is the course of a river of the atmospheric humors of the landscape. I am convinced that it is futile to look in linguistic structure for differences corresponding to the temperamental variations which are supposed to be correlated with race. In this connection it is well to remember that the emotional aspect of our psychic life is but meagerly expressed in the build of language.Language and our thought-grooves are inextricably interwoven, are, in a sense, one and the same. As there is nothing to show that there are significant racial differences This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at , located at .

바카라사이트 바카라사이트 온라인바카라