Livre como na Liberdade, de Sam Williams, faz parte da série de livros HackerNoon. Você pode pular para qualquer capítulo deste livro aqui . PEQUENA POÇA DE LIBERDADE
Pergunte a qualquer pessoa que passou mais de um minuto na presença de Richard Stallman e você terá a mesma lembrança: esqueça o cabelo comprido. Esqueça o comportamento peculiar. A primeira coisa que você nota é o olhar. Um olhar nos olhos verdes de Stallman e você sabe que está na presença de um verdadeiro crente.
Chamar o olhar de Stallman de intenso é um eufemismo. Os olhos de Stallman não olham apenas para você; eles olham através de você. Mesmo quando seus próprios olhos se desviam momentaneamente por simples polidez primata, os olhos de Stallman permanecem fixos, chiando ao lado de sua cabeça como feixes de fótons gêmeos.
Talvez seja por isso que a maioria dos escritores, ao descrever Stallman, tende a buscar o ângulo religioso. Em um artigo do Salon.com de 1998 intitulado "O Santo do Software Livre", Andrew Leonard descreve os olhos verdes de Stallman como "irradiando o poder de um profeta do Antigo Testamento".
Ver Andrew Leonard, "The Saint of Free Software", Salon.com (agosto de 1998).
Um artigo da revista Wired de 1999 descreve o Stallman
barba como "tipo Rasputin", veja Leander Kahney, "Linux's Forgotten Man", Wired News (5 de março de 1999), enquanto um perfil do London Guardian descreve o sorriso de Stallman como o sorriso de "um discípulo vendo Jesus".
Veja "Programador em terreno moral elevado; Software livre é uma questão moral para Richard Stallman acredita na liberdade e no software livre." London Guardian (6 de novembro de 1999). Estas são apenas uma pequena amostra das comparações religiosas. Até o momento, a comparação mais extrema foi com Linus Torvalds, que, em sua autobiografia, veja Linus Torvalds e David Diamond, Just For Fun: The Story of an Accidentaly Revolutionary (HarperCollins Publishers, Inc., 2001): 58-escreve "Richard Stallman é o Deus do Software Livre." Menção honrosa vai para Larry Lessig, que, em uma descrição de nota de rodapé de Stallman em seu livro, veja Larry Lessig, The Future of Ideas (Random House, 2001): 270-compara Stallman a Moisés: . . . assim como Moisés, foi outro líder, Linus Torvalds, que finalmente levou o movimento à terra prometida ao facilitar o desenvolvimento da parte final do quebra-cabeça do sistema operacional. Como Moses, Stallman também é respeitado e insultado por aliados dentro do movimento. Ele é [um] implacável e, portanto, para muitos inspirador, líder de um aspecto extremamente importante da cultura moderna. Tenho profundo respeito pelos princípios e comprometimento desse indivíduo extraordinário, embora também tenha grande respeito por aqueles que são corajosos o suficiente para questionar seu pensamento e depois sustentar sua ira. Em uma entrevista final com Stallman, perguntei-lhe o que pensava sobre as comparações religiosas. "Algumas pessoas me comparam com um profeta do Antigo Testamento, e a razão é que os profetas do Antigo Testamento diziam que certas práticas sociais eram erradas. Eles não transigiam em questões morais. Eles não podiam ser comprados e geralmente eram tratados com desprezo ."
Tais analogias servem a um propósito, mas acabam falhando. Isso porque eles não levam em conta o lado vulnerável da personalidade de Stallman. Observe o olhar de Stallman por um longo período de tempo e você começará a notar uma mudança sutil. O que a princípio parece ser uma tentativa de intimidar ou hipnotizar revela-se na segunda e terceira visualização como uma tentativa frustrada de estabelecer e manter contato. Se, como o próprio Stallman suspeitou de tempos em tempos, sua personalidade é produto de autismo ou Síndrome de Asperger, seus olhos certamente confirmam o diagnóstico. Mesmo em seu nível de intensidade máximo, eles tendem a ficar nublados e distantes, como os olhos de um animal ferido se preparando para desistir do fantasma.
Meu primeiro encontro com o lendário olhar de Stallman remonta a março de 1999, na LinuxWorld Convention and Expo em San Jose, Califórnia. Anunciada como uma "festa de debutante" para a comunidade de software Linux, a convenção também se destaca como o evento que reintroduziu Stallman na mídia de tecnologia. Determinado a pressionar por sua parcela adequada de crédito, Stallman usou o evento para instruir espectadores e repórteres sobre a história do Projeto GNU e os objetivos políticos explícitos do projeto.
Como repórter enviado para cobrir o evento, recebi meu próprio tutorial Stallman durante uma coletiva de imprensa anunciando o lançamento do GNOME 1.0, uma interface gráfica de usuário de software livre. Involuntariamente, pressiono um banco inteiro de teclas de atalho quando faço minha primeira pergunta ao próprio Stallman: você acha que a maturidade do GNOME afetará a popularidade comercial do sistema operacional Linux?
"Peço que parem de chamar o sistema operacional de Linux", responde Stallman, com os olhos imediatamente fixos nos meus. "O kernel do Linux é apenas uma pequena parte do sistema operacional. Muitos dos programas de software que compõem o sistema operacional que você chama de Linux não foram desenvolvidos por Linus Torvalds. Eles foram criados por voluntários do Projeto GNU, colocando em seu próprio tempo para que os usuários possam ter um sistema operacional livre como o que temos hoje. Não reconhecer a contribuição desses programadores é indelicado e uma deturpação da história. É por isso que peço que, quando você se referir ao sistema operacional, chame-o por seu nome próprio, GNU/Linux."
Anotando as palavras em meu caderno de repórter, noto um silêncio estranho na sala lotada. Quando finalmente olho para cima, encontro os olhos fixos de Stallman esperando por mim. Timidamente, um segundo repórter faz uma pergunta, certificando-se de usar o termo "GNU/Linux" em vez de Linux. Miguel de Icaza, líder do projeto GNOME, questiona. Não é até a metade da resposta de de Icaza, no entanto, que os olhos de Stallman finalmente se desprendem dos meus. Assim que o fazem, um leve arrepio percorre minhas costas. Quando Stallman começa a repreender outro repórter sobre um erro percebido na dicção, sinto uma pontada de culpa e alívio. Pelo menos ele não está olhando para mim, digo a mim mesma.
Para Stallman, esses momentos face a face serviriam ao seu propósito. No final do primeiro programa LinuxWorld, a maioria dos repórteres sabe que não deve usar o termo "Linux" em sua presença, e wired.com está publicando uma história comparando Stallman a um revolucionário pré-stalinista apagado dos livros de história por hackers e empresários. ansioso para minimizar os objetivos excessivamente políticos do Projeto GNU.2 Outros artigos seguem, e enquanto poucos repórteres chamam o sistema operacional de GNU/Linux impresso, a maioria é rápida em dar crédito a Stallman por lançar o esforço para construir um sistema operacional de software livre 15 anos antes.
Não vou encontrar Stallman novamente por mais 17 meses. Durante esse ínterim, Stallman revisitará o Vale do Silício mais uma vez para o show LinuxWorld de agosto de 1999. Embora não tenha sido convidado para falar, Stallman conseguiu entregar a melhor frase do evento. Aceitando o Prêmio Linus Torvalds de Serviço Comunitário do programa - um prêmio que leva o nome do criador do Linux Linus Torvalds - em nome da Free Software Foundation, Stallman brinca: "Dar o Prêmio Linus Torvalds à Free Software Foundation é um pouco como dar o Prêmio Han Solo à Aliança Rebelde."
Desta vez, no entanto, os comentários não conseguiram causar grande impacto na mídia. No meio da semana, a Red Hat, Inc., um importante fornecedor de GNU/Linux, torna-se pública. A notícia apenas confirma o que muitos repórteres como eu já suspeitavam: "Linux" tornou-se uma palavra da moda em Wall Street, assim como "e-commerce" e "ponto-com" antes dela. Com o mercado de ações se aproximando da rolagem do Y2K como uma hipérbole se aproximando de sua assíntota vertical, todas as conversas sobre software livre ou código aberto como um fenômeno político caem no esquecimento.
Talvez seja por isso que, quando LinuxWorld segue seus dois primeiros shows com um terceiro show LinuxWorld em agosto de 2000, Stallman está visivelmente ausente.
Meu segundo encontro com Stallman e seu olhar de marca registrada vem logo após o terceiro show LinuxWorld. Ouvindo que Stallman estaria no Vale do Silício, marquei uma entrevista para um almoço em Palo Alto, Califórnia. O ponto de encontro parece irônico, não apenas pelo recente não comparecimento, mas também pelo cenário geral. Fora de Redmond, Washington, poucas cidades oferecem uma prova mais direta do valor econômico do software proprietário. Curioso para ver como Stallman, um homem que passou a maior parte de sua vida lutando contra a predileção de nossa cultura pela ganância e egoísmo, está lidando com uma cidade onde até mesmo bangalôs do tamanho de uma garagem custam na faixa de preço de meio milhão de dólares, eu desça de Oakland.
Sigo as instruções que Stallman me deu até chegar à sede da Art.net, um "coletivo de artistas virtuais" sem fins lucrativos. Localizada em uma casa cercada por sebes no canto norte da cidade, a sede da Art.net está revigorantemente degradada. De repente, a ideia de Stallman espreitando no coração do Vale do Silício não parece tão estranha, afinal.
Encontro Stallman sentado em uma sala escura, digitando em seu laptop cinza. Ele olha para cima assim que entro na sala, dando-me uma explosão de seu olhar de 200 watts. Quando ele oferece um "Olá" reconfortante, ofereço uma saudação de retorno. Antes que as palavras saiam, no entanto, seus olhos já voltaram para a tela do laptop.
"Estou terminando um artigo sobre o espírito do hacking", diz Stallman, ainda batendo os dedos. "Dê uma olhada."
Eu dou uma olhada. A sala está mal iluminada e o texto aparece como letras brancas esverdeadas em um fundo preto, uma inversão do esquema de cores usado pela maioria dos programas de processamento de texto de desktop, então meus olhos demoram um momento para se ajustar. Quando o fazem, me pego lendo o relato de Stallman sobre uma refeição recente em um restaurante coreano. Antes da refeição, Stallman faz uma descoberta interessante: a pessoa que põe a mesa deixou seis pauzinhos em vez dos dois habituais na frente da mesa de Stallman. Onde a maioria dos freqüentadores de restaurantes teria ignorado os pares redundantes, Stallman considera isso um desafio: encontre uma maneira de usar todos os seis pauzinhos de uma só vez. Como muitos hacks de software, a solução bem-sucedida é inteligente e tola ao mesmo tempo. Daí a decisão de Stallman de usá-lo como ilustração.
Enquanto leio a história, sinto Stallman me observando atentamente. Eu olho para notar um meio sorriso orgulhoso, mas infantil em seu rosto. Quando elogio o ensaio, meu comentário mal merece uma sobrancelha erguida.
"Estarei pronto para ir em um momento", diz ele.
Stallman volta a digitar em seu laptop. O laptop é cinza e quadrado, não como os laptops elegantes e modernos que pareciam ser os favoritos dos programadores no recente show LinuxWorld. Acima do teclado está um teclado menor e mais leve, uma prova das mãos envelhecidas de Stallman. No final da década de 1980, quando Stallman trabalhava 70 e 80 horas por semana escrevendo as primeiras ferramentas e programas de software livre para o Projeto GNU, a dor nas mãos de Stallman tornou-se tão insuportável que ele precisou contratar um datilógrafo. Hoje, Stallman conta com um teclado cujas teclas requerem menos pressão do que um teclado de computador típico.
Stallman tem a tendência de bloquear todos os estímulos externos durante o trabalho. Observando seus olhos fixos na tela e seus dedos dançando, rapidamente se tem a sensação de dois velhos amigos travando uma conversa profunda.
A sessão termina com alguns toques altos e a lenta desmontagem do laptop.
"Pronta para o almoço?" Stallman pergunta.
Caminhamos até o meu carro. Alegando dor no tornozelo, Stallman manca lentamente. Stallman atribui a lesão a um tendão do pé esquerdo. A lesão tem três anos e ficou tão grave que Stallman, um grande fã de dança folclórica, foi forçado a desistir de todas as atividades de dança. "Eu amo dança folclórica inerentemente", lamenta Stallman. "Não poder dançar tem sido uma tragédia para mim."
O corpo de Stallman testemunha a tragédia. A falta de exercício deixou Stallman com as bochechas inchadas e uma barriga que era muito menos visível no ano anterior. Você pode dizer que o ganho de peso foi dramático, porque quando Stallman anda, ele arqueia as costas como uma mulher grávida tentando acomodar uma carga desconhecida.
A caminhada é ainda mais lenta pela vontade de Stallman de parar e cheirar as rosas, literalmente. Avistando uma flor particularmente bonita, ele faz cócegas nas pétalas mais internas com seu nariz prodigioso, cheira profundamente e recua com um suspiro satisfeito.
"Mmm, rinofitofilia,"Na época, pensei que Stallman estava se referindo ao nome científico da flor. Meses depois, eu descobriria que a rinofitofilia era na verdade uma referência humorística à atividade, ou seja, Stallman enfiando o nariz em uma flor e curtindo o momento. Para outro incidente humorístico da flor de Stallman, visite: //www.stallman.org/texas.html, diz ele, esfregando as costas.
A viagem até o restaurante leva menos de três minutos. Por recomendação de Tim Ney, ex-diretor executivo da Free Software Foundation, deixei Stallman escolher o restaurante. Enquanto alguns repórteres se concentram no estilo de vida de monge de Stallman, a verdade é que Stallman é um epicurista comprometido quando se trata de comida. Um dos benefícios extras de ser um missionário itinerante pela causa do software livre é a possibilidade de provar comidas deliciosas de todo o mundo. "Visite quase todas as grandes cidades do mundo e é provável que Richard conheça o melhor restaurante da cidade", diz Ney. "Richard também se orgulha de saber o que está no cardápio e pedir para a mesa inteira."
Para a refeição de hoje, Stallman escolheu um restaurante dim sum em estilo cantonês a dois quarteirões da University Avenue, a rua principal de Palo Alto. A escolha é parcialmente inspirada pela recente visita de Stallman à China, incluindo uma palestra na província de Guangdong, além da aversão pessoal de Stallman à culinária Hunanese e Szechuan mais apimentada. "Não sou um grande fã de picante", admite Stallman.
Chegamos alguns minutos depois das 11h e já nos encontramos sujeitos a uma espera de 20 minutos. Dada a aversão do hacker ao tempo perdido, prendo a respiração momentaneamente, temendo uma explosão. Stallman, ao contrário das expectativas, leva a notícia com calma.
"É uma pena que não tenhamos encontrado outra pessoa para se juntar a nós", ele me diz. "É sempre mais divertido comer com um grupo de pessoas."
Durante a espera, Stallman pratica alguns passos de dança. Seus movimentos são hesitantes, mas habilidosos. Discutimos eventos atuais. Stallman diz que seu único arrependimento por não ter comparecido ao LinuxWorld foi perder uma coletiva de imprensa anunciando o lançamento da Fundação GNOME. Apoiada pela Sun Microsystems e pela IBM, a fundação é, em muitos aspectos, uma justificativa para Stallman, que há muito defende que o software livre e a economia de livre mercado não precisam ser mutuamente exclusivos. No entanto, Stallman continua insatisfeito com a mensagem que saiu.
"Da forma como foi apresentado, as empresas estavam falando sobre o Linux sem nenhuma menção ao Projeto GNU", diz Stallman.
Essas decepções apenas contrastam com a resposta calorosa vinda do exterior, especialmente da Ásia, observa Stallman. Uma rápida olhada no itinerário de viagem do Stallman 2000 indica a crescente popularidade da mensagem do software livre. Entre as recentes visitas à Índia, China e Brasil, Stallman passou 12 dos últimos 115 dias em solo americano. Suas viagens lhe deram a oportunidade de ver como o conceito de software livre se traduz em diferentes línguas e culturas.
"Na Índia, muitas pessoas estão interessadas em software livre, porque o veem como uma forma de construir sua infra-estrutura de computação sem gastar muito dinheiro", diz Stallman. "Na China, o conceito tem demorado muito para pegar. Comparar software livre com liberdade de expressão é mais difícil quando você não tem liberdade de expressão. Ainda assim, o nível de interesse em software livre durante minha última visita foi profundo. "
A conversa muda para o Napster, empresa de software de San Mateo, Califórnia, que se tornou uma espécie de causa célebre da mídia nos últimos meses. A empresa comercializa uma ferramenta de software controversa que permite aos fãs de música navegar e copiar os arquivos de música de outros fãs de música. Graças aos poderes de ampliação da Internet, o chamado programa "peer-to-peer" evoluiu para uma juke box on-line de fato, dando aos fãs de música comuns uma maneira de ouvir arquivos de música MP3 no computador sem pagar royalties ou taxa, muito para registrar o desgosto das empresas.
Embora baseado em software proprietário, o sistema Napster se inspira na antiga afirmação de Stallman de que uma vez que uma obra entra no reino digital - em outras palavras, uma vez que fazer uma cópia é menos uma questão de duplicar sons ou átomos e mais uma questão de duplicar informações - o impulso humano natural de compartilhar um trabalho torna-se mais difícil de restringir. Em vez de impor restrições adicionais, os executivos do Napster decidiram aproveitar o impulso. Dando aos ouvintes de música um lugar central para trocar arquivos de música, a empresa apostou em sua capacidade de direcionar o tráfego de usuários resultante para outras oportunidades comerciais.
O súbito sucesso do modelo Napster colocou o medo nas gravadoras tradicionais, com razão. Poucos dias antes da minha reunião em Palo Alto com Stallman, a juíza do Tribunal Distrital dos EUA, Marilyn Patel, atendeu a um pedido apresentado pela Recording Industry Association of America para uma liminar contra o serviço de compartilhamento de arquivos. A liminar foi posteriormente suspensa pelo Tribunal de Apelações do Nono Distrito dos EUA, mas no início de 2001, o Tribunal de Apelações também consideraria a empresa com sede em San Mateo violando a lei de direitos autorais,5 uma decisão que a porta-voz da RIAA, Hillary Rosen, mais tarde proclamaria proclame uma "vitória clara para a comunidade de conteúdo criativo e o mercado on-line legítimo". //www.riaa.com/PR_story.cfm?id=372
Para hackers como Stallman, o modelo de negócios do Napster é assustador de várias maneiras. A ânsia da empresa de se apropriar de princípios hackers desgastados pelo tempo, como compartilhamento de arquivos e propriedade comunitária de informações, ao mesmo tempo em que vende um serviço baseado em software proprietário, envia uma mensagem confusa e angustiante. Como uma pessoa que já tem bastante dificuldade em colocar sua própria mensagem cuidadosamente articulada no fluxo da mídia, Stallman é compreensivelmente reticente quando se trata de falar sobre a empresa. Ainda assim, Stallman admite ter aprendido uma ou duas coisas com o lado social do fenômeno Napster.
"Antes do Napster, eu achava que não havia problema em as pessoas redistribuírem obras de entretenimento de forma privada", diz Stallman. "O número de pessoas que consideram o Napster útil, no entanto, me diz que o direito de redistribuir cópias não apenas de vizinho para vizinho, mas para o público em geral, é essencial e, portanto, não pode ser retirado."
Assim que Stallman diz isso, a porta do restaurante se abre e somos convidados a entrar pelo anfitrião. Em poucos segundos, estamos sentados em um canto lateral do restaurante, ao lado de uma grande parede espelhada.
O cardápio do restaurante funciona como um formulário de pedido, e Stallman está rapidamente checando as caixas antes mesmo de o anfitrião trazer água para a mesa. "Rolo de camarão frito envolto em pele de tofu", diz Stallman. "Pele de coalhada de feijão. Oferece uma textura tão interessante. Acho que devemos comprá-la."
Este comentário leva a uma discussão improvisada sobre comida chinesa e a recente visita de Stallman à China. "A comida na China é absolutamente requintada", diz Stallman, sua voz ganhando um tom de emoção pela primeira vez esta manhã. "Tantas coisas diferentes que nunca vi nos Estados Unidos, coisas locais feitas com cogumelos e vegetais locais. Cheguei ao ponto em que comecei a manter um diário apenas para registrar cada refeição maravilhosa."
A conversa segue para uma discussão sobre a culinária coreana. Durante a mesma turnê asiática de junho de 2000, Stallman fez uma visita à Coreia do Sul. Sua chegada provocou uma pequena tempestade na mídia local graças a uma conferência de software coreana com a presença do fundador e presidente da Microsoft, Bill Gates, na mesma semana. Depois de colocar sua foto acima da foto de Gates na primeira página do principal jornal de Seul, Stallman diz que a melhor coisa sobre a viagem foi a comida. "Eu comi uma tigela de naeng myun, que é macarrão frio", diz Stallman. "Este foi um macarrão muito interessante. A maioria dos lugares não usa exatamente o mesmo tipo de macarrão para o seu naeng myun, então posso dizer com total certeza que este foi o naeng myun mais requintado que já comi."
O termo "requintado" é um grande elogio vindo de Stallman. Eu sei disso, porque alguns momentos depois de ouvir Stallman fazer uma rapsódia sobre naeng myun, sinto seus olhos de raio laser queimando o topo do meu ombro direito.
"Existe a mulher mais requintada sentada logo atrás de você", diz Stallman.
Eu me viro para olhar, vislumbrando as costas de uma mulher. A mulher é jovem, por volta dos 20 anos, e está usando um vestido branco de lantejoulas. Ela e seu companheiro de almoço estão nos estágios finais de pagamento da conta. Quando ambos se levantam da mesa para sair do restaurante, posso dizer sem olhar, porque os olhos de Stallman de repente escurecem em intensidade.
"Ah, não", diz ele. "Eles se foram. E pensar que provavelmente nunca mais vou vê-la novamente."
Após um breve suspiro, Stallman se recupera. O momento me dá a chance de discutir a reputação de Stallman vis-ý-vis o sexo frágil. A reputação é um pouco contraditória às vezes. Vários hackers relatam a predileção de Stallman por cumprimentar mulheres com um beijo nas costas da mão. Veja Mae Ling Mak, "Mae Ling's Story" (17 de dezembro de 1998).
//www.crackmonkey.org/pipermail/crackmonkey/1998q4/003006.htm
Até agora, Mak é a única pessoa que encontrei disposta a
falar oficialmente sobre esta prática,
embora eu tenha ouvido isso de algumas outras mulheres
fontes. Mak, apesar de expressar repulsa inicial em
isso, mais tarde conseguiu deixar de lado suas dúvidas e dançar
com Stallman em um show LinuxWorld de 1999.
//www.linux.com/interact/potd.phtml?potd_id=44
Um artigo do Salon.com de 26 de maio de 2000, entretanto, retrata
Stallman como um hacker lotário. Documentando o
conexão de amor livre de software livre, repórter Annalee
Newitz apresenta Stallman como rejeitando a tradição
valores familiares, dizendo-lhe: "Acredito no amor, mas não
monogamia." Ver Annalee Newitz, "If Code is Free Why Not Me?"
Salon.com (26 de maio de 2000).
Stallman deixa seu menu cair um pouco quando eu toco no assunto. "Bem, a maioria dos homens parece querer sexo e parece ter uma atitude bastante desdenhosa em relação às mulheres", diz ele. "Mesmo com as mulheres com quem eles estão envolvidos. Não consigo entender nada."
Menciono uma passagem do livro Open Sources, de 1999, no qual Stallman confessa querer dar ao malfadado kernel GNU o nome de uma namorada da época. O nome da namorada era Alix, um nome que se encaixa perfeitamente com a convenção do desenvolvedor Unix de colocar um "x" no final de qualquer novo nome de kernel - por exemplo, "Linux". Como a mulher era uma administradora do sistema Unix, Stallman diz que teria sido uma homenagem ainda mais comovente. Infelizmente, observa Stallman, o eventual principal desenvolvedor do projeto do kernel renomeou o kernel para HURD. Veja Richard Stallman, "The GNU Operating System and the Free Software Movement", Open Sources (O'Reilly & Associates, Inc., 1999): 65. Embora Stallman e a namorada se separaram mais tarde, a história desencadeia uma pergunta automática: apesar de todas as imagens da mídia retratando-o como um fanático de olhos arregalados, Richard Stallman é realmente apenas um romântico incurável, um Quixote errante atacando moinhos de vento corporativos em um esforço para impressionar alguma Dulcinéia ainda não identificada?
"Eu não estava realmente tentando ser romântico", diz Stallman, relembrando a história de Alix. "Foi mais uma provocação. Quero dizer, foi romântico, mas também foi uma provocação, sabe? Teria sido uma surpresa deliciosa."
Pela primeira vez em toda a manhã, Stallman sorri. Eu trago a mão beijando. "Sim, eu faço isso", diz Stallman. "Descobri que é uma forma de oferecer um pouco de carinho que muitas mulheres vão gostar. É uma chance de dar carinho e ser apreciada por isso."
A afeição é um fio condutor da vida de Richard Stallman, e ele é extremamente sincero sobre isso quando surgem dúvidas. "Realmente não houve muito afeto em minha vida, exceto em minha mente", diz ele. Ainda assim, a discussão rapidamente se torna estranha. Depois de algumas respostas de uma palavra, Stallman finalmente abre seu menu, interrompendo a pergunta.
"Gostaria de um pouco de shimai?" ele pergunta.
Quando a comida sai, a conversa muda entre os pratos que chegam. Discutimos a afeição dos hackers por comida chinesa, o jantar semanal no bairro de Chinatown de Boston durante os dias de Stallman como programador da equipe no AI Lab e a lógica subjacente da língua chinesa e seu sistema de escrita associado. Cada estocada da minha parte provoca uma defesa bem informada da parte de Stallman.
"Eu ouvi algumas pessoas falando xangainês na última vez que estive na China", diz Stallman. "Foi interessante ouvir. Parecia bem diferente [do mandarim]. Eu pedi que eles me dissessem algumas palavras cognatas em mandarim e xangainês. Em alguns casos, você pode ver a semelhança, mas uma questão que eu estava pensando era se os tons seriam semelhantes. Eles não são. Isso é interessante para mim, porque há uma teoria de que os tons evoluíram de sílabas adicionais que foram perdidas e substituídas. Seu efeito sobrevive no tom. Se isso for verdade, e eu vi alegações de que isso aconteceu dentro tempos históricos, os dialetos devem ter divergido antes da perda dessas sílabas finais."
Chegou o primeiro prato, um prato de bolinhos de nabo fritos. Stallman e eu paramos um momento para cortar os grandes bolos retangulares, que cheiram a repolho cozido, mas têm gosto de latkes de batata fritos em bacon.
Decido trazer a questão dos párias novamente, imaginando se a adolescência de Stallman o condicionou a assumir posições impopulares, mais notavelmente sua batalha difícil desde 1994 para fazer com que os usuários de computador e a mídia substituíssem o popular termo "Linux" por "GNU/Linux". "
"Acho que me ajudou", diz Stallman, mastigando um bolinho. "Nunca entendi o que a pressão dos colegas faz com as outras pessoas. Acho que a razão é que fui tão desesperadamente rejeitado que, para mim, não havia nada a ganhar tentando seguir qualquer uma das modas passageiras. Não teria feito qualquer diferença. Eu ainda seria igualmente rejeitado, então não tentei."
Stallman aponta seu gosto musical como um exemplo-chave de suas tendências contrárias. Quando adolescente, quando a maioria de seus colegas de escola ouvia Motown e acid rock, Stallman preferia a música clássica. A memória leva a um raro episódio humorístico dos anos de Stallman no ensino médio. Após a apresentação dos Beatles em 1964 no Ed Sullivan Show, a maioria dos colegas de classe de Stallman correu para comprar os últimos álbuns e singles dos Beatles. Naquele momento, diz Stallman, ele tomou a decisão de boicotar o Fab Four.
"Gostei de algumas músicas populares pré-Beatles", diz Stallman. "Mas eu não gostava dos Beatles. Não gostava especialmente da maneira selvagem como as pessoas reagiam a eles. Era como: quem iria ter uma reunião dos Beatles para adular mais os Beatles?"
Quando seu boicote aos Beatles falhou, Stallman procurou outras maneiras de apontar a mentalidade de rebanho de seus colegas. Stallman diz que considerou brevemente montar uma banda de rock dedicada a satirizar o grupo de Liverpool.
"Eu queria chamá-lo de Tokyo Rose and the Japanese Beetles."
Dado seu amor atual pela música folk internacional, pergunto a Stallman se ele tinha uma afinidade semelhante com Bob Dylan e outros músicos folk do início dos anos 1960. Stallman balança a cabeça. "Eu gostava de Peter, Paul e Mary", diz ele. "Isso me lembra um grande filk."
Quando peço uma definição de "filk", Stallman explica o conceito. Um filk, diz ele, é uma canção popular cujas letras foram substituídas por paródias. O processo de escrever um filk é chamado de filking e é uma atividade popular entre hackers e aficionados por ficção científica. Filks clássicos incluem "On Top of Spaghetti", uma reescrita de "On Top of Old Smokey" e "Yoda", a versão do mestre do filk "Weird" Al Yankovic para Star Wars da música "Lola".
Stallman me pergunta se eu estaria interessado em ouvir o folclore popular. Assim que eu digo sim, a voz de Stallman começa a cantar em um tom inesperadamente claro: Quanta madeira uma marmota poderia arremessar, Se uma marmota pudesse arremessar madeira? Quantas varas um polak poderia travar, Se um polak pudesse travar postes? Quantos joelhos poderia um negro crescer, Se um negro pudesse crescer joelhos? A resposta, minha querida, é enfiar na sua orelha. A resposta é enfiar na sua orelha. A cantoria termina e os lábios de Stallman se curvam em outro meio sorriso infantil. Eu olho em volta para as mesas próximas. As famílias asiáticas desfrutando de seu almoço de domingo prestam pouca atenção ao contralto barbudo em seu meio. Para mais filmes de Stallman, visite //www.stallman.org/doggerel.html. Para ouvir Stallman cantando "The Free Software Song", visite //www.gnu.org/music/free-software-song.html. Depois de alguns momentos de hesitação, finalmente sorrio também.
"Você quer aquela última bola de milho?" Stallman pergunta, os olhos brilhando. Antes que eu possa estragar a piada, Stallman agarra o bolinho de milho incrustado com seus dois pauzinhos e o ergue com orgulho. "Talvez seja eu quem deva pegar a bola de milho", diz ele.
Terminada a comida, a nossa conversa assume a dinâmica de uma entrevista normal. Stallman se reclina em sua cadeira e embala uma xícara de chá em suas mãos. Voltamos a falar sobre o Napster e sua relação com o movimento do software livre. Os princípios do software livre devem ser estendidos a áreas semelhantes, como a edição de música? Eu pergunto.
"É um erro transferir respostas de uma coisa para outra", diz Stallman, comparando canções com programas de software. "A abordagem certa é olhar para cada tipo de trabalho e ver a que conclusão você chega."
Quando se trata de obras protegidas por direitos autorais, Stallman diz que divide o mundo em três categorias. A primeira categoria envolve trabalhos "funcionais" - por exemplo, programas de software, dicionários e livros didáticos. A segunda categoria envolve trabalhos que podem ser melhor descritos como "testemunhos" - por exemplo, artigos científicos e documentos históricos. Tais trabalhos servem a um propósito que seria prejudicado se os leitores ou autores subsequentes fossem livres para modificar o trabalho à vontade. A categoria final envolve obras de expressão pessoal, por exemplo, diários, diários e autobiografias. Modificar tais documentos seria alterar as lembranças ou o ponto de vista de uma pessoa - ação que Stallman considera eticamente injustificável.
Das três categorias, a primeira deve dar aos usuários o direito ilimitado de fazer versões modificadas, enquanto a segunda e a terceira devem regular esse direito de acordo com a vontade do autor original. Independentemente da categoria, no entanto, a liberdade de copiar e redistribuir de forma não comercial deve permanecer integral o tempo todo, insiste Stallman. Se isso significa dar aos usuários da Internet o direito de gerar cem cópias de um artigo, imagem, música ou livro e enviar as cópias por e-mail para cem estranhos, que assim seja. "Está claro que a redistribuição ocasional privada deve ser permitida, porque apenas um estado policial pode impedir isso", diz Stallman. "É antissocial se interpor entre as pessoas e seus amigos. O Napster me convenceu de que também precisamos permitir, devemos permitir, até mesmo a redistribuição não comercial ao público por diversão. Porque muitas pessoas querem fazer isso e acham isso muito útil ."
Quando pergunto se os tribunais aceitariam tal perspectiva permissiva, Stallman me interrompe.
"Essa é a pergunta errada", diz ele. "Quero dizer, agora você mudou completamente de assunto de ética para interpretação de leis. E essas são duas questões totalmente diferentes no mesmo campo. É inútil pular de uma para a outra. Como os tribunais interpretariam as leis existentes leis é principalmente de uma forma dura, porque é assim que essas leis foram compradas pelos editores."
O comentário fornece uma visão da filosofia política de Stallman: só porque o sistema legal atualmente apóia a capacidade das empresas de tratar o copyright como o software equivalente ao título de propriedade não significa que os usuários de computador devam jogar o jogo de acordo com essas regras. A liberdade é uma questão ética, não uma questão legal. "Estou olhando além do que as leis existentes são para o que deveriam ser", diz Stallman. "Não estou tentando redigir uma legislação. Estou pensando no que a lei deve fazer? Considero a lei que proíbe o compartilhamento de cópias com seu amigo o equivalente moral de Jim Crow. Não merece respeito."
A invocação de Jim Crow levanta outra questão. Quanta influência ou inspiração Stallman extrai de líderes políticos do passado? Como o movimento dos direitos civis das décadas de 1950 e 1960, sua tentativa de impulsionar a mudança social é baseada em um apelo a valores atemporais: liberdade, justiça e jogo limpo.
Stallman divide sua atenção entre minha analogia e uma mecha de cabelo particularmente emaranhada. Quando estendo a analogia a ponto de comparar Stallman com o Dr. Martin Luther King Jr., Stallman, depois de quebrar uma ponta dupla e colocá-la na boca, me interrompe.
"Não estou na liga dele, mas jogo o mesmo jogo", diz ele, mastigando.
Sugiro Malcolm X como outro ponto de comparação. Como o ex-porta-voz da Nação do Islã, Stallman construiu uma reputação por cortejar controvérsias, alienar aliados em potencial e pregar uma mensagem que favorece a autossuficiência em detrimento da integração cultural.
Mastigando outra ponta dupla, Stallman rejeita a comparação. "Minha mensagem está mais próxima da mensagem de King", diz ele. "É uma mensagem universal. É uma mensagem de condenação firme de certas práticas que maltratam os outros. Não é uma mensagem de ódio para ninguém. E não é dirigida a um grupo restrito de pessoas. Convido todos a valorizar a liberdade e a ter liberdade. "
Mesmo assim, uma atitude suspeita em relação a alianças políticas continua sendo um traço fundamental do caráter de Stallman. No caso de seu desgosto amplamente divulgado pelo termo "código aberto", a relutância em participar de projetos recentes de formação de coalizões parece compreensível. Como um homem que passou as últimas duas décadas lutando em nome do software livre, o capital político de Stallman está profundamente investido no termo. Ainda assim, comentários como a piada de "Han Solo" no LinuxWorld de 1999 apenas reforçaram a reputação de Stallman na indústria de software como um mossback descontente que não quer seguir as tendências políticas ou de marketing.
"Admiro e respeito Richard por todo o trabalho que ele fez", diz o presidente da Red Hat, Robert Young, resumindo a paradoxal natureza política de Stallman. "Minha única crítica é que às vezes Richard trata seus amigos pior do que seus inimigos."
A relutância de Stallman em buscar alianças parece igualmente desconcertante quando você considera seus interesses políticos fora do movimento do software livre. Visite os escritórios de Stallman no MIT e você encontrará instantaneamente uma câmara de compensação de artigos de notícias de esquerda cobrindo abusos dos direitos civis em todo o mundo. Visite o site dele e você encontrará diatribes sobre a Lei de Direitos Autorais do Milênio Digital, a Guerra às Drogas e a Organização Mundial do Comércio.
Dadas suas tendências ativistas, pergunto, por que Stallman não buscou uma voz maior? Por que ele não usou sua visibilidade no mundo hacker como uma plataforma para aumentar em vez de reduzir sua voz política?
Stallman deixa seu cabelo emaranhado cair e contempla a questão por um momento.
"Hesito em exagerar a importância dessa pequena poça de liberdade", diz ele. "Porque as áreas mais conhecidas e convencionais de trabalhar pela liberdade e uma sociedade melhor são tremendamente importantes. Eu não diria que o software livre é tão importante quanto eles. É a responsabilidade que eu assumi, porque caiu no meu colo e Eu vi uma maneira de fazer algo a respeito. Mas, por exemplo, acabar com a brutalidade policial, acabar com a guerra às drogas, acabar com os tipos de racismo que ainda temos, ajudar todos a ter uma vida confortável, proteger os direitos de pessoas que fazem abortos, para nos proteger da teocracia, essas são questões tremendamente importantes, muito mais importantes do que o que eu faço. Eu só gostaria de saber como fazer algo a respeito."
Mais uma vez, Stallman apresenta sua atividade política em função da confiança pessoal. Dado o tempo que levou para desenvolver e aprimorar os princípios básicos do movimento do software livre, Stallman hesita em abordar quaisquer questões ou tendências que possam transportá-lo para um território desconhecido.
"Gostaria de saber como fazer uma grande diferença nessas questões maiores, porque ficaria tremendamente orgulhoso se pudesse, mas elas são muito difíceis e muitas pessoas que provavelmente são melhores do que eu têm trabalhado nelas e chegamos tão longe", diz ele. "Mas, a meu ver, enquanto outras pessoas estavam se defendendo contra essas grandes ameaças visíveis, vi outra ameaça que estava desprotegida. E então fui me defender dessa ameaça. Pode não ser uma ameaça tão grande, mas eu era o único um ali."
Mastigando uma ponta dividida final, Stallman sugere pagar a conta. Antes que o garçom possa retirá-lo, no entanto, Stallman puxa uma nota de dólar branca e a joga na pilha. A nota parece tão claramente falsificada que não posso deixar de pegá-la e lê-la. Com certeza, é falsificado. Em vez de trazer a imagem de George Washington ou Abe Lincoln, a frente do projeto de lei traz a imagem de um porco de desenho animado. Em vez dos Estados Unidos da América, a faixa acima do porco diz "United Swines of Avarice". A conta é de zero dólares e, quando o garçom pega o dinheiro, Stallman faz questão de puxá-lo pela manga.
"Adicionei um zero extra à sua gorjeta", diz Stallman, ainda outro meio sorriso rastejando em seus lábios.
O garçom, sem entender ou enganado pela aparência da conta, sorri e sai correndo.
"Acho que isso significa que estamos livres para ir", diz Stallman.
Sobre a série de livros HackerNoon: trazemos a você os livros técnicos, científicos e de domínio público mais importantes.
Este livro faz parte do domínio público. Sam Williams (2004). Livre como na Liberdade: A Cruzada de Richard Stallman pelo Software Livre. Urbana, Illinois: Projeto Gutenberg. Recuperado em outubro de 2022, em
Este eBook é para uso de qualquer pessoa em qualquer lugar, sem nenhum custo e quase sem restrições. Você pode copiá-lo, doá-lo ou reutilizá-lo sob os termos da Licença do Project Gutenberg incluída neste eBook ou online em , localizado em